Eduardo Ruiz
Pay me for drawing
Pay me for drawing
Pay me for drawing
Pay me for drawing
Pay me for drawing
Pay me for drawing
Pay me for drawing

↳ Pay me for drawing. (El esbozo es la exposición, 2016) Metacrilato translúcido y clavos. Metacrilato (80x55 cm), clavos (3 mm)

↳ Pay me for drawing. (The sketch is the exposition, 2016) Methacrylate translucent and wooden nails. Methacrylate (80x55 cm), wooden nails (3 mm)

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________

1N7A9173
1N7A9248
1N7A9170

↳ Pay me for drawing (Dibujo remunerado, 2016) Metacrilato transparente y ticket de museo. Marco (80x70 cm), soporte(76x60 cm) ticket (5x10 cm)

(Paid drawing, 2016) Methacrylate and museum ticket Frame 80x70 cm (76x60 cm) 5x10 cm


________________________________________________________________________________________________

1N7A9206
1N7A9203
1N7A9204
1N7A9210

↳ Pay me for drawing (Hablando en forma de plusvalía, 2016) Impresión sobre acetato y taburete de sala de exposiciones (Prestamo Fundació Joan Miró de Barcelona).

Impresión 300x100cm y taburete metalico 110cm

↳ Pay me for drawing (Speaking in surplus value form, 2016) Stool museum and C-print. Stool Fundació Joan Miró de Barcelona. Stool (100x30 cm) C-print (300x100 cm)

_________________________________________________________________________________________________________________

1N7A8600small
after-saj-03
1N7A8599small

↳ Pay me for drawing. Pastel y perfoirmance. Espai Carrer de l'Alzina, Gràcia, Barcelona. Photo ©Eduardo Ruiz. 2016

_______________________________________________________________________________________

PAY ME FOR DRAWING


Working as a guide and keeper of exposition rooms I am forbidden to write, draw or read. Talking with my coworkers I discovered that in all the museums in Barcelona, the room guides draw, working secretly. The artistic practices are the only way out of the working routine.


Using the current technology, like 123DCatch (a mobile app for scanning 3D volumes), I can send a variety of projects (even a molten plastic printer, a plotter, or a laser-cut project) to be manufactured. Taking advantage of the toilet as a private space inside wage labour, I can send my projects to a public without the need of leaving the museum.


Trabajando como guía y vigilante de salas de exposición tengo prohibido escribir, dibujar o leer. Hablando con mis compañeros descubrí que en todos los museos de Barcelona, los informadores de sala dibujan trabajando a escondidas, las practicas artísticas son el único mecanismo de evasión.


Sirviendome de las tecnologias más actuales como por ejemplo: enviar hasta una impresora de plástico fundido, plotter o corte laser proyectos para ser producidos fisicamente. Aprovechando el labavo como espacio privado dentro del puesto de trabajo asalariado puedo hacer llegar mis trabajos a un publico sin necesidad de salir del museo.